Собирающий мёртвые зэковские души повар Пригожин мне видится этаким нетерпеливым, сжигаемым вечным, никак не африканским, преисподним пламенем Чичиковым, из третьего, не писанного тома. Его закономерным воплощением и завершением. Несостоявшимся херсонским помещиком, несущимся прямо в ад на Руси-тройке. Да и сам - на троечку.
По поводу скреп. И иноагентов. Слово «русский» - иностранного происхождения. В словосочетании «русский Ваня» оба слова - иностранного происхождения. Слово «иностранец» - исконно русского происхождения. Спасибо за внимание.